lunes, 10 de diciembre de 2012

Inês Dias traduce "Sete poemas de Josep M. Rodríguez"

Acaba de salir el número 17 de la revista lisboeta Telhados de Vidro, en el que Inês Dias traduce "Sete poemas de Josep M. Rodríguez" (páginas 67-81, las versiones se acompañan con el original en español).

      PRIMEIRA  VISITA AO ZOO

      Tinha doze anos e a minha mãe
      oferecia-me un mundo só para mim:

      -Se a tristeza fosse um animal?

      -Se a tristeza fosse um animal...
      seria um escaravelho.

      E contava-lhe então que havia dias
      em que esse escaravelho fabricava  
      uma bola muito grande na minha garganta.

      Os olhos da minha mãe eram de coruja.
      Pareciam entender-me sem falar.

      -E como imaginas que é ser mais velho?

      Não sei o que respondi,
      tinha doze anos:

      ainda não compreendia que crescer
      era ir ao zoo
                         e ver apenas grades.

1 comentario:

  1. Y la tristeza es un insecto, siempre, que se arrastra hasta nosotros como un calambre en el alma. Yo no sé qué sería del-mi mundo sin la poesía. Y qué bonita la tuya en portugués también.

    Un saludo.

    P.d.. Con los comentarios me refería a que no entendía por qué tu blog no estaba repleto de ellos..

    ResponderEliminar