martes, 12 de julio de 2011

Hattori Ransetsu

Hace un par de entradas, habitantes me invitaba a traducir algo de Ransetsu. Primero samurái y más tarde discípulo de Bashō, se trata de un autor bastante desatendido en español. Me he permitido traducir, con algo más de libertad de la que acostumbro, uno de sus haikus que más me gustan:

                           Empieza el año.
                           También los gorriones
                           se felicitan.

2 comentarios:

  1. La poesía de Ransetsu tiene una delicadeza que sólo he encontrado en Bashō. Uno de mis haijins preferidos. Gracias por traducirlo, Josep M.

    ResponderEliminar